「飲む」と「呑む」 どっちを使う?、やっぱり「飲む」でしょう~~

アルコールを嗜んでるときにたまに、気になってしまう「漢字」に「のむ」があります。人によって「飲む」を使ったり、「呑む」を使ったりますが... 正解は無いのでしょうが気になります。




一般的には、液体には「飲む」、固体には「呑む」といわれていますがよくよく調べて見ると

日本酒は「呑む」が合うし、日本酒以外のビール、洋酒や焼酎は「飲む」が合う。また、液体は「飲む」を使うが、がぶがぶのむこと表す際には「呑む」が使われているようです。





そのほかに、「飲む」は口に入れたものを噛まずに体内に送りこむことを表し、「呑む」は「相手の要求を呑む」など比喩的な表現でも使われています。

私のイメージとしては「呑む」を好んで使う人は、「日本酒」好きで、やや「のん兵衛」的な人が多い気がします。勿論、私は「飲む」派ですが...(笑)

英語的に見るとアルコール類では「飲む」は「drink」、「呑む」は「booze」っぽい気がします。

米国などではビールは小瓶でラッパ飲みすることも多いですが、その場合は「a bottle of beer」になるのかな?? ワインなどでよく使う 「a bottle of wine」は大きな瓶のイメージしか沸きませんが~~~(笑)